好きです
好きではありません
好きでした
好きくないです
该句前半句结尾为【ですが】表示转折,译为虽然....。所以对应前半句的【好き】后面应该是它的否定形式。
【好き】是形容动词原形,否定形式为【好きではありません】或【好きではないです】。
句意:我虽然喜欢吃饭,但不喜欢做饭。
故选B。