[简答题]​Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:做中人的卫老婆子带她进来时,她头上还扎着白头绳。

译文:When the go-between Mrs. Wei brought her along, she had a white band round her hair. 
改译:

正确答案:

When the go-between Granny Wei brought her along, she was found with a white mourning band round her hair then.

题目解析

Granny Wei卫婆婆更为贴近卫老婆子,she was found在此处强调一个观察者的视角。“白”在中国文化里,带有丧事的意思,所以翻译中意为“a white mourning band”。

扫描二维码
免费搜题、免费刷题、免费查看解析