[简答题]Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:长得好看的人不用浓妆艳抹。

译文:Physically attractive people don't need thick and colorful make-up. 
改译:

正确答案:

Physically attractive people don't need heavy make-up. 

题目解析

原译文对英语中的固定说法使用不正确。“浓妆艳抹”在英语中用heavy make-up表达,不宜随意逐字翻译。

扫描二维码
免费搜题、免费刷题、免费查看解析