[简答题]Correct or improve the translation of the following English sentences. 
原文:No household can get on without water.
译文:没有家庭可以没有水而继续生活。改译:

正确答案:

家家都离不开水。

题目解析

原译文没有翻出双重否定表肯定的句型,没有家庭可以没有水,意思就是每家都需要水,也可译为“家家户户都需要水”。

扫描二维码
免费搜题、免费刷题、免费查看解析