[单选题]任何一篇译文都带有译者的行文风格,有时,为了及时地翻译出一篇公文,需要几个笔译人员同时工作,每人负责翻译其中一部分,在这种情况下,译文的风格往往显得不协调,与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多,并且能保持译文风格的统一,所以,为及时译出那些长的公文,最好使用机译而不是人工笔译。

为对上述论证作出评价,回答以下哪个问题最不重要?()

A

是否可以通过对行文风格的统一要求,来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调?

B

根据何种标准可以准确地判定一篇译文的准确率?

C

机译的准确率是否同样不低于翻译家的笔译?

D

日常语言表达中是否存在由特殊语境决定的含义,这些含义只有靠人的头脑,而不能靠计算机程序把握?

E

不同的计算机翻译程序,是否也和不同的人工译者一样,会具有不同的行文风格?

正确答案:E
题目解析

题干结论:为及时译出那些长的公文,最好使用机译面不是人工笔译。题干前提:针对准确率、速度、风格统一这三个指标,机译优于人工笔译。对选项作出两个相反方向的回答,分别对“前提X——结论Y”的推理过程起到支持、削弱两方面作用,是评价A题型正确答案的要求。A选项若回答“是”,可以通过对行文风格的统一要求来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调,那么机译在风格统一这个指标要优于人工笔译的优势不复存在,那么对题干论证过程起到了削弱的作用。若回答“不是”,不可以通过对行文风格的统一要求来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调,那么机译在风格统一这个指标要优于人工笔译的优势继续保留,那么对题干论证过程起到了支持的作用。所以A选项有助于对题干论证作出评价。同理,B、C、D选项也有助于对题干论证作出评价。E选项”如果作出否定的回答,不同的计算机翻译程序共有相同的行文风格,那么对题干结论“最好使用机译”起到了支持作用。如果作出肯定的回答,不同的计算机翻译程序具有不同的行文风格,那么我们可以给所有的计算机都安装同一个翻译程序,或者同一篇文章只在一台计算机上翻译,就可以解决这个问题,所以依然对题干结论“最好使用机译”起到支持作用。所以,E选项不是评价题干论证的重要问题。综上所述,E选项是正确答案。

扫描二维码
免费搜题、免费刷题、免费查看解析