
仿译词,是用本族语言的语素逐个对译外语原词的语素造成的词。这种词不仅把原词的词义翻译过来,而且保持了原词的内部构成方式。“沙发”是完全音译,“激光”是意译。“足球”来自英语的“football”,“foot”是“脚”的意思,“ball”是“球”,所以把“football”翻译成“足球”;“黑板”来自英语的“blackboard”,“black”意思是“黑色的”,“board”意思是“板”,所以把“blackboard”翻译成“黑板”;“蜜月”来自英语的“honeymoon”,“honey”意为“蜂蜜”,“moon”为“月”,所以译成“蜜月”。
