[简答题]Translate the following passages into Chinese.        It should be noted, however, that the existence of a letter of credit is not a guarantee of payment to anyone. Its existence only assures payment to the beneficiary if the terms and conditions of the letter of credit are fulfilled. In addition, a letter of credit does not insure that the materials purchased will be those invoiced or shipped. Banks issuing letters of credit deal in documents not in merchandise. They have no legal obligation to inspect the actual merchandise. The quality and quantity of the merchandise shipped, although specified in the documents submitted to the bank as required by the letter of credit terms, ultimately depends on the honesty and integrity of the seller who has manufactured, packaged, and arranged for shipment of the merchandise. If the buyer discovers that the merchandise has been mislabeled or the cartons are empty, he must sue the seller, not the bank.

正确答案:

        然而应该注意,有了信用证并不能保证对任何人付款,信用证只保证在其条款得到满足的情况下对受益人付款。另外,信用证不担保发票载明的货物或实际装运的货物就是所购货物。开立信用证的银行只处理单据而不处理商品。他们对实际商品不承担进行检验的法律责任。所运商品的质量和数量,虽然在银行开立的信用证中有明确规定,但最终还是取决于生产货物、包装货物并安排装运货物的卖方的诚实和信誉。如果买方发现货物有标记不符或空箱等问题,他必须向卖方提出,而不是向银行提出。

题目解析

重点词和词组:letter of credit:信用证。guarantee:保证。payment:支付。insure:担保。merchandise:商品。legal obligation:法律责任。ultimately:最终地。honesty and integrity:诚实和信誉。

扫描二维码
免费搜题、免费刷题、免费查看解析